Hvordan man lærer engelsk


I den moderne verden er det vanskeligt for en aktiv person at leve uden kendskab til det engelske sprog. Og i den uafhængige undersøgelse af engelsk allerede i voksen alder findes der mange faldgruber.

Det viser sig, at ikke alle lykkes. Er det ikke en skam at bruge en masse tid og ikke engang forstå de grundlæggende grundlæggende ting? Er det ikke bedre at lytte til enkle, men effektive råd, der hjælper dig med hurtigt at lære det grundlæggende i det engelske sprog?

Du skal lære visse ord. Folk, der holder op med at lære engelsk halvvejs, klager over deres dårlige hukommelse. Det ser for mange ud til, at det at gøre kendskab til sproget består i at huske mange nye ord, bogstaveligt talt proppe dem. Faktisk er alt i virkeligheden meget enklere. På engelsk udgør 300 ord 65% af alle skrevne. Dette er de mest anvendte ord. Og at kende dem allerede er et must. De vil hjælpe dig med at fordype dig på engelsk. Nu virker opgaven ikke længere så umulig. Er det så svært at lære 300 ord? Og her er det allerede tid til at tilkalde de didaktiske kort i deres nye skit til hjælp. De kan udføres ved hjælp af Anki-programmet, som ikke kun er tilgængeligt for pc'er, men også til mobile enheder. Når du opretter virtuelle kort, kan du forberede tekst, foto, video og lydmateriale samt øvelser til en bestemt lektion. Fra et sæt sådanne kort dannes et helt sprogskursus. Håndværkere har skabt titusinder af sådanne sæt, mange af dem er bare rettet mod at gentage og lære de mest almindelige ord. De, der er for dovne til at lave kort på egen hånd, kan rådes til at gå til webstederne cram.com og quizlet.com, hvor der allerede er forberedt en masse professionelle materialer.

Brug mnemonics. Memoreringskunsten, mnemonics, blev opfundet i det gamle Grækenland. Takket være ham er der ingen ord tilbage, som en person ikke kunne lære. I vanskelige tilfælde er du nødt til at oprette memes, der er sjove sætninger eller tungetvister. Så "trolley" kan huskes som trold der kører på en vogn. "Shoot" er en skydejester og "sing" synger i Singapore. For dem, der har svært ved at oprette sådanne par, vil de flersprogede memrise-ressourcer eller den russisk-engelske zapominalki hjælpe.

Find kognater. Vær ikke bange for et ukendt ord - vi taler om ord med almindelig oprindelse. Det viser sig, at vi endnu ikke er begyndt at lære sproget, vi kender allerede nogle af dets ord. Vi taler selvfølgelig ikke om eksotiske Swahili eller dialekter af australske aboriginer. Kognaths findes på forskellige sprog, og de forenes af deres fælles oprindelse. På sprogene fra Romance-gruppen, der inkluderer fransk, portugisisk, spansk, italiensk og andre, er der mange navneord, der lyder på en lignende måde. Der er mange kognater i den germanske gruppe (tysk, engelsk). Og selv på vores slaviske sprog, på russisk, ukrainsk, polsk, tjekkisk og andre, er der mange ord, der er lånt fra vestlige sprog. Vores søster er søster på engelsk, søster på norsk, schwester for tyskere, sorella for italienere og soeur for franskmenn. På ukrainsk læses natten som nich, på engelsk er dette ord nat, på tysk - nacht, på spansk - noche, på italiensk - notte, keltere og bretoner - noz. For at få en liste med lignende ord skal du blot skrive udtrykket "lignende ord på engelsk og russisk" i en søgemaskine. Resultatet kan være ganske overraskende.

Brug Skype. For dem, der har dannet et godt ordforråd og gennemgået en masse originale videoer, er det over tid tid til at tale med en indfødt taler. Og her er den bedste assistent Skype-programmet, der gør det muligt at kommunikere live med indfødte talere fra forskellige dele af verden. Og vær ikke bange for, at samtalepartneren vil være vanskelig at finde - der er mange samfund af mennesker på Internettet, der er klar til at chatte med en fremmed. Du på sin side vil være i stand til at forbedre dem et andet sprog, den samme russisk. Og at lære et sprog fra bunden af ​​eller forberede sig til arbejde inden for et bestemt felt kræver stadig at man arbejder med fagfolk.

Er du bekymret for at skulle bruge tid i par som en studerende? Online sprogskoler tilbyder kommunikation med en indfødte taler, der har en læreruddannelse. Han vil foreslå de undervisningsmetoder, der er mest passende. Hovedfunktionen i Skype er, at du straks skal begynde at tale. Og jo hurtigere dette sker, omend med fejl, jo hurtigere bliver sproget nærmere og klarere, og talen mere selvsikker. Ved hjælp af Skype til sprogindlæring kan du ikke kun høre samtalepartneren, men også se ham. Som et resultat kan du blive fortrolig med artikulation, sammenligne måden for tale og dynamik med de iboende ansigtsudtryk fra transportøren. Ja, og under en samtale kan du gemme ordbøger i nærheden og en liste over de mest anvendte ord. Dette giver mulighed for at tjekke dem, når du taler. Kommunikation om Skype hjælper dig med at udføre standardsituationer: telefonsamtaler, taler på møder, interviews. Det vil være muligt at optage samtalen og derefter analysere fejlene med mentoren.

Dyk ind fra komforten på din sofa. Mange mennesker klager over umuligheden ved at lære sproget, da der ikke er penge til rejser og fordybelse i sprogmiljøet. Og der er ikke tid til at gå et sted. Men hvem sagde, at resultatet kun kan opnås gennem total nedsænkning? Nogle af vores immigranter, der bor i Amerika, har ikke rigtig kunnet lære sproget i årtier. De er tilfredse med et par sætninger, der hjælper med at forklare sig selv i butikken. Det skal forstås, at sprogmiljøet kan oprettes derhjemme, hvis du ønsker det. Moderne teknologier giver dig mulighed for at gøre dette uden at forlade sofaen, og desuden er det også helt gratis. De, der konstant ønsker at lytte til modersmål, bør tjekke tunein.com. Der er indsamlet online udsendelseskanaler fra forskellige radiostationer fra hele verden. Du kan endda se, hvordan folk opfører sig, når de taler - afsnittet Trends på YouTube vil hjælpe. Det gjenstår kun at vælge det ønskede land fra listen og begynde at dykke. Der er en anden måde at gøre sig bekendt med sproget - normalt på nyhedsportalerne i det land, hvor det er interesseret, efter videoindholdet, er der altid et sted at kommentere. Du kan se og læse. Det gjenstår kun at vælge et topsted og dykke ned i miljøet med dets hjælp.

Spar på træning. Det ser ud til, at engelsk undervisning i kvalitet altid koster en pris. I mellemtiden er der en masse interessante og gratis ressourcer til at komme i gang med sproget. Og mange af dem kan bruges mens du er på farten, på skærmen på en tablet eller telefon. For eksempel forvandler Duolingo læring til et spil. Når du samler point i det, kan du flytte fra enkle niveauer til svære niveauer. Babbel kan prale af to tusinde ord for hvert billedsprog. Talegenkendelse er også indbygget til at praktisere korrekt udtale. Verdens største database med talte sætninger og ord er hostet på Forvo. Brugere her hjælper hinanden. Du kan bede nogen om at sige et nyt ord og til gengæld få en stemme, der handler på dit modersmål. Fejl i teksten vil blive rettet i Lang-8-samfundet. Det vil være nok at skrive et par afsnit på målsproget og derefter indsende teksten til verifikation til indfødte talere. Glem ikke, at du selv er nødt til at prøve lærerens rolle som svar.

Konkurrer med børn. Voksne skammer sig undertiden over, at de skal lære på lige fod med børn. Af denne grund opgiver mange endda det nye sprog og betragter sig selv som for gamle. Vi må glemme dette en gang for alle! Ifølge nylige undersøgelser er det blevet klart, at voksne forstår logikken i sprogregler meget bedre end børn. Hvad vi opfatter intuitivt i en ung alder, når vi modnes, griber vi os med sindet og bruger et sådant værktøj til det rigtige tidspunkt. Det eneste problem er den langsommere sprogindlæring for voksne. Men dette kan overhovedet ikke tilskrives knoglen i hjernen, men tilstedeværelsen af ​​mere tid hos børn, og der er færre faktorer, der distraherer dem fra at studere.

Brug et smart målsystem. Hver af os har sandsynligvis lovet os selv, at fra mandag (begyndelsen af ​​måneden, året) helt sikkert vil starte et nyt liv. Dette gælder også for det engelske sprog. Men få har opnået resultatet. Og hvis sprogindlæring er et vagt mål, er det lettere at nå sportslige mål - der er et specifikt benchmark i form af numeriske indikatorer. Hvorfor ikke sætte smarte mål også for dine sprogstudier? Processen hæmmes i mange henseender netop på grund af manglen på detaljer i målsætningen. Systemet med smarte mål S.M.A.R.T. vil hjælpe i denne situation. Forkortelsen står for specifik, målbar, realiserbar, relevant og tidsbundet eller specifik, målbar, opnåelig, relevant og tidsbundet. Systemet antager, at du skal sætte et specifikt mål - hvorfor ikke lære et par hundrede ord i et bestemt antal måneder? Og brug dem derefter til at komponere en historie. Og lad transportøren ikke finde mere end et vist antal fejl i det. Så undersøgelsen begyndte at være præget af tal. Så sandsynligheden for at nå målet og lære sproget vil være meget højere end i tilfælde af en forpligtelse til at starte en virksomhed fra en bestemt dato.

Lav en fuld nedsænkning. Det blev allerede nævnt, at det ikke kun er vigtigt at høre, hvordan indfødte talere taler, men også at se det. For taleopfattelse er det vigtigt at være opmærksom på accent, intonation og kropssprog. En accent er den specifikke gengivelse af lyde fra bestemte bogstaver eller deres kombinationer. Hvis en person, der taler spansk, ikke knurrer, genkender han straks en udlænding. En lignende skæbne venter dem, der ikke taler fransk gennem næsen. Intonation er legemliggørelsen af ​​sprogets rytme og dets musikalitet. Og dette har sine egne særegenheder. Så på engelsk strækker en interrogativ sætning ved hjælp af intonation op og på russisk tværtimod ned. Du kan bruge tegnsprog til at ledsage den talte tekst med bevægelser, stillinger og bevægelser. Det menes, at det mest udtryksfulde er italienere, der bogstaveligt talt taler med deres egne hænder. Men briterne er traditionelt rolige, udefra kan de endda virke arrogante. Skandinaverne ser rasende ud og langsomme. Men japanerne og kineserne ser ud til at være blottet for alle slags følelser. Og jo før vi lærer at efterligne denne opførsel, desto hurtigere kan vi skabe gensidig kontakt med modersmål.

Vær ikke bange for at begå fejl på vejen til succes. Vær ikke bange for nederlag. Det vigtigste er at formidle din idé til samtalepartneren. Du kan udtrykke dig selv blomstrende ved at opbygge en lang sætning, eller du kan spørge direkte ved hjælp af et par ord. Begge sætninger har i sidste ende den samme betydning. Men hvis du altid prøver at tale med det maksimale af din bagage, kan du måske aldrig begynde at tale. Og løsningen på problemet vil blive forsinket. Vær ikke bange for at begå fejl og tale med indfødte talere på deres sprog. De vil forstå udlændinge, smile og hjælpe ham. Dette vil hjælpe dig med at blive mere selvsikker.


Se videoen: Lytt, les og gjenta dialoger


Forrige Artikel

Efremovich

Næste Artikel

Fritid og rejser